L'Heritage spirituel de ce Poète, diplomate et journaliste centraméricain
🔵
AnaëlPrince de l'amour
(Nilson Agustin Caraballo Rosario)
<>
Rubén Darío au Chili (1886-1889). Photo conservée dans la Mémoire chilienne, Bibliothèque nationale du Chili. |
Il a également travaillé comme journaliste, mais Darío était, bien sûr, un ambassadeur de la culture latino-américaine qui a réévalué et fait respecter à nouveau la langue espagnole. Ce n'est pas étrange car Don Quichotte de la Manche a été l'un des premiers livres que l'enfant Don Rubén a lu.
Rubén Darío, Prince de la Poésie, était le moyen d'expression d'un ancien être mythologique de l'Olympe, vénéré dans le monde entier, dans toutes les cultures et dans toutes les langues. Il l'a lui-même dit ainsi :
"Dans mon jardin il y avait une belle statue, elle était jugée en marbre et c'était de la chair vivante, une âme jeune y vivait, sentimentale, sensible, sensible ".
L'Amour de Falconet (Cupidon), sculpture du Musée de l'Ermitage à Saint-Pétersbourg. Photographie prise par MarizaLR, utilisateur de Wikimedia. Détails. > |
En plus d'avoir une intelligence exceptionnelle, Dario vivait comme les autres, il aimait et faisait des erreurs, mais dans ses œuvres principales, il capturait les principes spirituels éternels, les fixant ainsi dans la nouvelle culture. Il s’agit d’un cas similaire à celui d’autres personnalités éminentes qui ont servi de véhicule aux valeurs supérieures de l’Être, mais qui ne sont pas venues avec la mission de réalisation spirituelle ou de prédication religieuse. En langage hermétique, on dit que ces personnages étaient en vacances ésotériques, mais dédiés au Travail social, en faveur du peuple. >
L'un de ses poèmes mystiques s'appelle La source, dans lequel l'écrivain résume le procédé de l'Alchimie qui n'est plus un secret aujourd'hui. > " Ce sonnet se termine par l'invitation suivante : " Remplissez la coupe et buvez: la source est en vous " (1901).
Dans un autre ouvrage, Les Raisons du loup, l'écrivain honore la mémoire de Saint François d'Assise, le mystique chrétien de l'amour universel. C'est l'histoire du grand méchant loup apprivoisé par la force de l'amour. Dario identifie François d'Assise comme un Bodhisattva ou messager cosmique en plein accomplissement de sa mission, comme il le décrit avec les mots suivants : " L'homme qui a un coeur de lys, l'âme d'un Chérubin, une langue céleste, le petit et doux François d'Assise ".
Rubén Darío au Chili. |
François d'Assise, dont le nom d'origine était Giovanni di Pietro Bernardone, est né à Assise, en Italie, en 1181, et est décédé le 3 octobre 1226 dans cette même province italienne. François était moine, poète et écrivain, fondateur de l'Ordre Franciscain, de l'Ordre des Clarisses et du Troisième Ordre Séculier. Il prêchait la fraternité et l'amour entre tous les êtres, y compris les animaux, les plantes, les hommes et les entités désincarnées, comme Sœur la Mort. François d'Assise a composé des poèmes immortels tels que le Cantique des Créatures et le Cantique de la Paix, connu sous le nom de La Simple Prière de Saint François d'Assise.
Et dans son poème La Chartreuse (La Cartuja), l'écrivain centraméricainf fait revivre le mysticisme des grands ascètes et la mort de l'Ego, et exprime son désir de vivre dans la prochaine réincarnation en mystique voué à la méditation, à l'abstention et au jeûne. Le monastère de la Cartuja, situé sur l'île de La Cartuja à Séville (Andalousie, Espagne), a commencé comme ermitage en 1398 et de grands érudits y étaient formés, avec une discipline rigide, grâce à la méditation, l'abstention et le jeûne. Voici ce Rubén Darío a dit concernant :
" Et au faune en moi, donne la science qui fait trembler les ailes de l'Ange. Par la prière et la pénitence, mets en fuite les diablesses mauvaises ". " Donnez-moi d'autres yeux ; pas ces yeux vifs qui aiment regarder, comme les yeux des satyres fous demi-boucs, des rondeurs de neige et des lèvres rouges ". " Donnez-moi une autre bouche dans laquelle sont imprimés les charbons ardents de l'ascète ". " Donnez-moi d'autres mains de disciplinaire... " " et non ces mains lubrifiantes d'amant qui caressent les bulles du péché ". " Donnez-moi une autre du sang qui me laisse rassasié les veines du calme ". " Et sois libre du mal et de la tromperie, et sens une main qui me pousse vers la grotte qui abrite l'ermite, ou vers le silence et la paix de la Chartreuse ! ".
François d'Assise. Auteur : Cenni di Pepo (Giovanni) Cimabue (né à Florence, en Italie, en 1240 et décédé en 1302 à Pise, en Italie, en 1302). |
Dans certaines œuvres, l'écrivain exprime ses souvenirs d'avoir vécu lors de réincarnations précédentes et la conviction qu'il y aura un avenir pour lui.
Mais ce n'était pas à son tour d'y faire référence clairement, mais dans son poème Métempsycose, il dit avoir vécu à l'époque de Cléopâtre, la reine égyptienne. Ici Rubén dit qu'il s'appelait Rufo Galo.
Je n’ai pas le temps de citer toutes les œuvres à valeur mystique ou ésotérique produites par le Prince des Lettres Hispaniques ou Père de la Poésie Moderne.
Rubén Darío au Chili (1886-1889). Photo conservée dans la Mémoire chilienne, Bibliothèque nationale du Chili. |
Rubén Darío et la terreur:
Certains critiques erronés ont tenté de présenter l'écrivain comme un lâche, en raison de ce qu'il exprime lui-même dans certains de ses écrits, par exemple la peur du surnaturel. Cette auto-description de lui-même est due au fait que Rubén a cultivé le genre des histoires d'horreur, dans lesquelles prédominait le narrateur à la première personne. Et l’un des premiers objectifs d’un conteur d’horreur est la vraisemblance, ce qui signifie que l’histoire doit paraître vraie pour que le lecteur puisse s’y identifier. La littérature d’horreur était l’une des plus lucratives. Dario était également un admirateur d'Edgar Alan Poe, le père du récit d'horreur contemporain.
Mais Rubén Darío avait un courage presque fou, qui lui a permis de traverser plusieurs fois les océans, se dirigeant vers des pays inconnus, parfois sans emporter d'argent, mais toujours dans le but d'élever la langue espagnole et de renouveler la littérature, en préservant les principes spirituels éternels.
Après un malheureux voyage aux États-Unis d'Amérique, l'écrivain arrive au Guatemala où il déclare : « Je vais dans mon pays pour mourir ». Cela ne fait pas de lui un lâche. C'est le même courage de l'éléphant qui parcourt de grandes distances pour venir mourir dans son pays natal.
Le cerveau de Rubén Darío :
Le cerveau de Darío pesait encore 1850 grammes après l'autopsie, certifie le docteur Juan José Martínez, qui a étudié le cerveau de l'écrivain. C’est surprenant car un cerveau ordinaire pèse environ 1450 grammes. Le cerveau a été volé et on dit qu'il a été récupéré plus tard.,
En tant qu'écrivain, diplomate et journaliste, notre personnage était un défenseur de l'intégration latino-américaine.
Rubén aimait le français comme deuxième langue, mais c'était un personnage cosmopolite. Ses vers nous rappellent des grands événements historiques de la France, de l'Inde, du Tibet, de l'Italie, de la Grèce, de la Rome antique, de la Chine, des anciennes civilisations indigènes d'Amérique, de l'ancien empire arabe, etc.
Mais le contenu spirituel d’une œuvre va au-delà des formes, du langage et des styles.
<><>
Vendredi 9 février 2024
(Basé sur le Temps universel coordonné /UTC)
*
Rapport associé précédent =
-
Le grand secret d'Alchimie sexuelle dévoilée dans le poème La fontaine, de Rubén Darío. >
Travail diplomatique des bodhisattvas. >
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci pour votre commentaire. Je répondrai avec plaisir. Vous êtes libre de partager cette publication dans d'autres médias, en l'attribuant à son auteur et en ajoutant un lien vers la source d'origine.